2.1. Gedo iyusti hi’a? ‘What is this?’ Listen to the teacher model the dialog. |
Listen to the dialog.
Tsali: |
Siyo, Didehyohvsgi. |
Hello, Teacher. |
|
|
|
Didehyohvsgi: |
Siyo, Tsali.
Osigwutsu? |
Hello, Charles.
Is it good? |
|
|
|
Tsali: |
Osigwu. Ihina? |
It's good. And you? |
|
|
|
Didehyohvsgi: |
Osigwu. |
Good. |
|
|
|
Tsali: |
Didehyohvsgi, gedo iyusdi hi'a? |
Teacher, what is this? |
|
|
|
Didehyohvsgi: |
Hi'a selu. Corn yunega gvhdi. |
This is selu. Corn in English. |
|
|
|
Tsali: |
Gedo adiha pumpkin Tsalagi gvhdi? |
How do you say pumpkin using Cherokee? |
|
|
|
Didehyohvsgi: |
Iya. Iya anohehohi Tsalagi gvhdi. |
Iya. They say iya using Cherokee. |
|